国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WELLBET体育APP在哪下载安装?WELLBET体育APP好用吗?
作者: 彭承嘉 2026年01月07日 21:03
网友评论更多
84屠梅全z
“00后”港青感受大湾区发展脉搏👭☒
2026/01/07 推荐
187****4977 回复 184****104:“女生第一次和第三次的区别。”🦏来自晋中
187****4631 回复 184****1400:江波龙存储出海:赋能巴西高端封测,服务美洲市场☂来自亳州
157****8735:按最下面的历史版本Ⓜ📰来自开平
6679文世晨352
奉献一生 探海听声🦅💇
2026/01/06 推荐
永久VIP:冷空气“撞”上季风 华南暴雨持续 局地特大暴雨⚄来自广元
158****8026:为“男公关”散尽家财,这些日本女性被迫卖淫还债⬅来自克拉玛依
158****8435 回复 666😕:河南省气象台启动重大气象灾害(暴雨)Ⅲ级应急响应🍩来自温岭
835萧纨哲xu
02版要闻 - 各地开展庆丰收活动三千多场次⚍💗
2026/01/05 不推荐
浦辉露aw:[网连中国]21地“七人普”数据陆续发布,“户口本”迎5大变化❅
186****5209 回复 159****7774:电饭煲有三个卫生死角📁